Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
венчики кувшинов
English translation:
jar rims
Added to glossary by
Susan Welsh
Dec 26, 2013 17:22
10 yrs ago
Russian term
венчики кувшинов
Russian to English
Art/Literary
Archaeology
culinary implements
This is a photo caption for an archeological dig, where they are finding and cataloging the usual bits of pottery. The picture just shows an archeologist surrounded by piles of pottery, tools, and other flotsam and jetsam.
«Край тарелки. Миска археологически целая. Венчики кувшинов.»
I get that these are jars or pitchers, but can't figure out how the «Венчики» fits in. Google image searches didn't help.
Thanks in advance!
«Край тарелки. Миска археологически целая. Венчики кувшинов.»
I get that these are jars or pitchers, but can't figure out how the «Венчики» fits in. Google image searches didn't help.
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
4 +1 | jar rims | Alexander Kayumov |
4 | pitcher lips | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | rims of pitchers | David Knowles |
Proposed translations
+1
8 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all. I don't know whether it's a jar or a pitcher, but this one came in first, and either syntax will serve (this or "rims of pitchers")."
10 mins
rims of pitchers
The only thing I can find that makes any sense! Maybe the top bit, with the pourer.
1 hr
pitcher lips
After all, one pours from the mouth of a pitcher.
Something went wrong...