Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
putere și efect
English translation:
force and effect
Added to glossary by
Elena
Jan 23, 2021 10:36
3 yrs ago
18 viewers *
Romanian term
putere și efect
Romanian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
contract
Preambulul prezentului Contract si Anexele identificate in prezentul Contract constituie parte integranta a acestuia si vor avea aceeasi putere si efect, ca si cum ar fi cuprinse in corpul Contractului, iar referirile la prezentul Contract includ Anexele la prezentul;
Proposed translations
(English)
4 +2 | force and effect | Gabriela Raț |
Change log
Jan 23, 2021 11:57: Peter Shortall changed "Language pair" from "English to Romanian" to "Romanian to English"
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
force and effect
Un exemplu mai jos:
And each of the agreements and covenants in the Credit Agreement and the other Loan Documents is hereby reaffirmed with the same force and effect as if each were separately stated herein and made as of the date hereof;
https://www.adamsdrafting.com/force-and-effect/
And each of the agreements and covenants in the Credit Agreement and the other Loan Documents is hereby reaffirmed with the same force and effect as if each were separately stated herein and made as of the date hereof;
https://www.adamsdrafting.com/force-and-effect/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
Something went wrong...