Apr 12, 2009 11:05
15 yrs ago
9 viewers *
Romanian term

declaratie de asigurare sociala

Romanian to English Other Insurance
Persoanele fizice asigurate pe baza de declaratie de asigurare ..

Discussion

Liviu-Lee Roth Apr 13, 2009:
opinie cred ca in situatii de felul celei de mai sus, este utila mentionarea tarii unde se va folosi documentul tradus, "cate bordeie... atatea obiceie"

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

social security declaration

Am impresia ca asta e un formular unde completezi ce venituri ai pt. a beneficia de pensie sociala.

vezi, cu multe rezerve,

http://www.globaltaxservices.ro/All.html
Peer comment(s):

agree Anca Nitu : social security fund contribution form
3 hrs
Multumesc, Anca!
agree ELLA IACOB
4 hrs
Multumesc, Ella!
agree Iosif JUHASZ
1 day 17 hrs
Multumesc, Iosif!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

social security tax self-assessment

self-assessment
Definition 2

Taxation: Tax collection regimen in which a tax payer is responsible for accurately computing and reporting his or her tax liability to the revenue collection agency.

http://www.businessdictionary.com/definition/self-assessment...

self-employed
Definition

An individual who operates a business or profession as a sole proprietor, partner in a partnership, independent contractor, or consultant. He/she must report self-employment income on Schedule C of Form 1040.

http://www.investorwords.com/4461/self_employed.html

E cam definitia pt. PF!
Peer comment(s):

agree nelly matthews
8 hrs
Multumesc, Nelly
Something went wrong...
+2
1 hr

Withholding Allowance Certificate

acesta este formularul folosit in US; pe baza lui,
se cotizeaza la asigurarea sociala si se ia impozitul pe venituri.
http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/fw4.pdf
Nu stiu daca e ceva similar in EU.
Peer comment(s):

agree Anca Nitu : in USA
4 hrs
Multumesc Anca ! Asta e formularul pe care il completam la angajare ca sa ni se retina taxele de pe stat in US.
agree ELLA IACOB
4 hrs
Multumesc Ella !
Something went wrong...
6 hrs

Statement of Social Insurance

The Social Security system as a whole operates as a social insurance program. - Sistemului de securitate socială în ansamblu functioneaza ca un program de asigurari sociale.

Statement of Social Insurance Disclosures

The Statement of Social Insurance (SOSI) presents the projected 75-year actuarial present value of the income and expenditures of the Hospital Insurance (HI) and Supplementary Medical Insurance (SMI) trust funds. Future expenditures are expected to arise from the health care payment provisions specified in current law for current and future program participants and from associated administrative expenses. Actuarial present values are computed on the basis of the intermediate set of assumptions specified in the Annual Report of the Board of Trustees. These assumptions represent the Trustees’ best estimate of likely future economic, demographic, and healthcare-specific conditions.

Statement of Social Insurance covering current and future program participants to provide information on fiscal health and sustainability is a current requirement and future certainty

Social insurance programs comprise two separate non-exchange transactions
-the compulsory payment of taxes during an individual’s working life and
-the Government’s payment of benefits after the individual has satisfied all eligibility criteria.

Expenses and liabilities are incurred for social insurance programs when the participants have met all eligibility requirements and the amount of the benefit is “due and payable” to or on behalf of beneficiaries

Benefits beyond the due and payable amount are not present obligations of the Government and should not be recorded as expenses or liabilities in the current period


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-04-12 17:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

See also :

* European Commission
* Employment, Social Affairs and Equal Opportunities
* Your social security rights



European coordination of national social security schemes

National laws will not always give you a clear answer to these questions. And if national social security schemes were not coordinated across the EU, you would run the risk of not being insured, losing some of your entitlements or even paying social security contributions twice over.

This is why we need some common rules that apply in all European countries. EU regulation 1408/71 and regulation 574/72 coordinate European countries’ social security schemes, offering solutions to most cross-border problems that may arise.

They do not standardise the different national systems, or replace them with a “single European scheme”. Every country is free to determine the details of its own social security system, including what benefits can be provided, to whom and how much they will be. The only requirement is that they must adhere to the basic principle of equal treatment regardless of nationality.

These rules apply in particular to EU nationals in their capacity as employed and self-employed persons, civil servants, students or pensioners who are moving within the EU, as well as to their family members, or survivors, even if they do not have EU nationality.

Since 2003, third-country nationals and their family members and survivors have also been covered by these rules, provided they are legally resident in the territory of an EU Member State and are in a cross-border situation, ie a situation which concerns not only one Member State, for example, a worker who is working in Member State A and whose children are studying in Member State B.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-04-12 17:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

Coordonarea la nivel european a sistemelor naţionale de securitate socială

Nu întotdeauna legislaţia naţională vă poate oferi un răspuns clar la aceste întrebări. Iar dacă regimurile de securitate socială nu ar fi coordonate la nivel european, ar exista riscul să nu puteţi beneficia de asigurare, să vă pierdeţi o parte din drepturi sau chiar să plătiţi de două ori contribuţiile de securitate socială.

Acesta este motivul pentru care avem nevoie de reguli comune, care se aplică în toate ţările Uniunii. Regulamentele nr. 1408/71 şi 574/72 coordonează regimurile de securitate socială din ţările europene, oferind soluţii la majoritatea problemelor transfrontaliere care pot apărea.

Aceste regulamente nu standardizează diferitele sisteme naţionale şi nici nu le înlocuiesc cu „un regim unic european”. Fiecare ţară în parte are libertatea de a stabili detaliile referitoare la propriul regim de securitate socială, inclusiv cuantumul şi beneficiarii prestaţiilor. Singura cerinţă este ca aceste regimuri să respecte principiul egalităţii de tratament, indiferent de cetăţenie.

Normele se aplică, în special, în cazul cetăţenilor europeni în calitate de angajaţi şi liber profesionişti, al funcţionarilor publici, al studenţilor şi al pensionarilor care se deplasează în cadrul Uniunii, precum şi al membrilor familiilor sau supravieţuitorilor acestora, chiar dacă aceştia nu au cetăţenia vreunui stat membru.

Din 2003, normele se aplică, de asemenea, pentru resortisanţii ţărilor terţe şi pentru membrii familiilor şi supravieţuitorii acestora - cu condiţia ca aceştia să fie rezidenţi legali pe teritoriul unui stat membru şi să se afle într-o situaţie transfrontalieră (adică un caz în care sunt implicate cel puţin două ţări, de exemplu, o persoană lucrează în statul membru A, iar copiii săi studiază în statul membru B).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-04-12 17:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

Drepturile dumneavoastră de securitate socială atunci când vă stabiliţi în străinătate

Odată ce începeţi să lucraţi într-o altă ţară, veţi beneficia de dreptul la egalitate de tratament, indiferent de cetăţenia dumneavoastră. De asemenea, trebuie să ştiţi că vă veţi afla sub incidenţa legislaţiei unei singure ţări. Se evită astfel situaţia în care aţi putea plăti contribuţiile la sistemul de securitate socială în mai multe ţări, dar nu aţi fi de fapt asigurat în niciuna. În general, veţi fi asigurat în ţara în care lucraţi.

Există totuşi o excepţie de la această regulă: detaşarea în străinătate. Prin aceasta se înţelege trimiterea unui lucrător, de către angajatorul său, să lucreze temporar într-o altă ţară. În această situaţie, angajatul rămâne sub incidenţa legislaţiei din „prima” ţară, chiar şi în perioada în care lucrează în ţara „nouă”. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea „Documente importante”.

Normele în vigoare diferă pentru următoarele categorii de persoane:

* Marinari: dacă sunteţi marinar pe o navă aflată sub steagul unui stat membru, veţi beneficia de asigurare în sistemul respectivei ţări, chiar dacă locuiţi într-un alt stat.
* Lucrători în transportul internaţional: dacă sunteţi angajat al unei firme de transport internaţional (feroviar, rutier, aerian sau pe căi navigabile interioare), sunteţi asigurat în statul membru în care se află sediul firmei. Excepţii: sunteţi angajatul unei filiale sau al unei agenţii a unei firme din alt stat membru sau vă desfăşuraţi activitatea principală în ţara în care locuiţi.
* Funcţionari publici: în calitate de funcţionar public, beneficiaţi de sistemul de asigurări din ţara în care se află instituţia angajatoare.
* Persoane chemate sub drapel în forţele armate: veţi fi sub incidenţa legislaţiei ţării în serviciul căreia vă aflaţi. Acelaşi lucru este valabil atunci când sunteţi solicitat pentru îndeplinirea serviciului civil.
* Angajaţii misiunilor diplomatice sau ai consulatelor: în mod normal, veţi fi asigurat în statul în care lucraţi (ţara în care se află misiunea diplomatică sau consulatul). Totuşi, dacă sunteţi cetăţean al statului acreditant sau de origine, puteţi opta pentru sistemul de securitate socială al acestuia.
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

http://law.freeadvice.com/government_law/social_security_law...

http://www.bankrate.com/finance/money-guides/recovering-exce...

Nu prea exista echivalent, pentru liber profesionisti se depune de catre impricinat, pt lefegii se plateste de catre angajator ( CAS-ul) chestia e ca nu se depune un formular separat, nici ca liber profesionist , in Canada, se trece pe declaratia de venituri direct
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search