May 10, 2006 08:10
18 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
Foaie verde singerel.
Romanian to English
Art/Literary
Esoteric practices
Este dintr-un descantec popular, care trebuie tradus in engleza. Poate imi puteti indica niste site-uri care m-ar putea ajuta la limbaj, pt. echivalente rom-engl.
Merci
Merci
Proposed translations
(English)
5 +1 | nu se traduce | Ovidiu Martin Jurj |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
nu se traduce
Se lasă aşa, nu se traduce, fiindcă altfel descântecul îşi pierde puterile şi nu mai are efect. Dimpotrivă, ca să aibă efect, el trebuie să rămână în limba lui, deci în română în cazul acesta, şi nu numai atât: el trebuie pronunţat corect, asta e foarte important. De aceea, trebuie să ăi adaugi o transcriere fonetică şi indicaţii precise de pronunţie. Aşa e la descântece, invocaţii etc. Am tot văzut ritualuri şi unele le şi practic, instrucţiunile sunt în engleză, germană sau în ce or fi, iar descântecele, invocaţiile etc. sunt în limba de origine, hindi, urdu, ebraică, akkadiană veche etc. şi special sunt lăsate aşa, ca să aibă efect. Numai bine.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Am nevoie totusi de o formulare, pt. ca este o prezentare de film, nu se pune in practica incantatia."
Something went wrong...