GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:01 Jun 23, 2008 |
Romanian to English translations [PRO] Cooking / Culinary / salad ingredients | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anca Nitu Local time: 04:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | blueberry jelly |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
blueberry jelly Explanation: PELTEÁ, peltele, s.f. Produs alimentar fabricat din suc de fructe fiert cu zahăr, închegat cu o masă gelatinoasă, elastică şi transparentă, asemănătoare cu jeleul. ♦ Fig. Expunere scrisă sau orală, lungă şi prolixă, lipsită de miez; poliloghie, vorbărie goală. [Var.: (reg.) belteá s.f.] – Din tc. pelte, ngr. peltés, beldés. http://dexonline.ro/search.php?cuv=peltea vinaigrette inseamna sosul de salata cu otet pelteaua nu are otet decat cand o servesti soacrei :):) altfel e groaznic de dulce se poate eventual sa INTRE IN COMPONENTA sosului de salata asta e alta mancare de peltea :) in sosul de salta se pun multe chestii ( zahar, sirop de artar - foarte popular in Canada, gem de capsuni am intalnit - shrimp and strawberry salad ) -------------------------------------------------- Note added at 1 day52 mins (2008-06-24 20:53:43 GMT) -------------------------------------------------- intreaga chestie ar fi "blueberry jelly salad dressing" "dressing" e mai corect , "vinaigrette" presupune otet care poate fi si absent |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.