sois centros servos

Portuguese translation: vós sois centros servos

20:42 Jan 12, 2014
Portuguese language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / португальска�
Portuguese term or phrase: sois centros servos
...até os deuses // Giram, sois centros servos// De um movimento externo.
“ sois centros servos“ - “sois” é plural de “sol”? Ou seja que se podia traduzir esta palavra como um adjectivo da palavra “sol”? “servos” posso traduzir como um adjectivo?

O texto de ode:

Ricardo Reis

Cumpre a lei, seja vil ou vil tu sejas...

Cumpre a lei, seja vil ou vil tu sejas.
Pouco pode o homem contra a externa vida.
Deixa haver a injustiça.
Nada muda, que mudes.

Não tens mais reino que a doada mente.
Essa, em que és servo, grato o Fado e os Deuses,
Governa, até à fronteira,
Onde a vontade finge.

Aí vencido, tu por vencedores
Os grandes deuses e o Destino ostentas.
Não há a dupla derrota
De derrota e vileza.

Assim penso, e esta súbita justiça
Com que queremos moderar as cousas,
Expilo, como a um servo
Intromissor da mente.

Se nem de mim posso ser dono, como
Quero ser dono ou lei do que acontece
Onde me a mente e corpo
Não são mais do que parte?

Basta-me que me baste, e o resto gire
Na órbita prevista, em que até os deuses
Giram, sois centros servos
De um movimento externo.
Iryna Feshchenko-Skvortsova
Local time: 02:12
Selected answer:vós sois centros servos
Explanation:
Olá!
"Sois" é, na verdade, a conjugação do verbo ser na 2a pessoa do plural. O plural de sol é sóis, com acento agudo (monossílabos tônicos em éu, éi e ói são grafados com acento). Há acento no original?
"Servos" pode ser tanto substantivo como adjetivo, com sentido semelhante a "escravo".
É um verso difícil. Parece transmitir a ideia de que o homem é o centro do movimento externo do mundo. Porém essa posição o torna escravo desse mesmo movimento.
Não tenho certeza se entendi bem... mas dá o que pensar.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-01-17 11:41:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Desculpe! Não recebi notificação por email do comentário abaixo! Por isso não respondi. Só posso dizer que, se há acento, a coisa fica ainda mais complicada de entender, mesmo para nós, nativos do idioma. Parece haver uma certa liberdade poética nessa construção, uma figura de linguagem. Sâo 3 substantivos enfileirados... Talvez não devesse se preocupar tanto com a objetividade nesse caso. Sóis centros servos... três substantivos. Talvez seja o caso de escrever também assim em Russo. Afinal, é o que está escrito. Abraços!
Selected response from:

Guilherme Zacura Neto (X)
Brazil
Local time: 22:12
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3vós sois centros servos
Guilherme Zacura Neto (X)


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vós sois centros servos


Explanation:
Olá!
"Sois" é, na verdade, a conjugação do verbo ser na 2a pessoa do plural. O plural de sol é sóis, com acento agudo (monossílabos tônicos em éu, éi e ói são grafados com acento). Há acento no original?
"Servos" pode ser tanto substantivo como adjetivo, com sentido semelhante a "escravo".
É um verso difícil. Parece transmitir a ideia de que o homem é o centro do movimento externo do mundo. Porém essa posição o torna escravo desse mesmo movimento.
Não tenho certeza se entendi bem... mas dá o que pensar.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-01-17 11:41:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Desculpe! Não recebi notificação por email do comentário abaixo! Por isso não respondi. Só posso dizer que, se há acento, a coisa fica ainda mais complicada de entender, mesmo para nós, nativos do idioma. Parece haver uma certa liberdade poética nessa construção, uma figura de linguagem. Sâo 3 substantivos enfileirados... Talvez não devesse se preocupar tanto com a objetividade nesse caso. Sóis centros servos... três substantivos. Talvez seja o caso de escrever também assim em Russo. Afinal, é o que está escrito. Abraços!

Guilherme Zacura Neto (X)
Brazil
Local time: 22:12
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Giram, sóis centros servos De um movimento externo. Caro colega, peço desculpa, que perdi acento. Sim, no original há acento. Por esta causa tenho uma duvida, como traduzir estas três palavras. Se " sóis " são plural de "sol" (substantivos), "centros" são também substantivos - tradução é um pouco difícil...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search