Dec 18, 2013 14:31
10 yrs ago
Portuguese term
Fez toda a turma
Portuguese to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Canción de Noel Rosa
Saludos. Rosa habla en su samba de turma. Tengo entendido que turma se refiere a grupo, conjunto. o panda de amigos. Mi pregunta es si en este caso se puede entender como un conjunto musical de samba.
Fez toda a turma
Ficar muito admirada
Gracias de antemano
Fez toda a turma
Ficar muito admirada
Gracias de antemano
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Hizo que todos | Alejandra Vuotto |
4 | clase | Isabelle Mamede |
4 | grupo / conjunto | boudica2011 |
Change log
Dec 18, 2013 14:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Dec 18, 2013 14:32: requena changed "Language pair" from "Spanish to Portuguese" to "Portuguese to Spanish"
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
Hizo que todos
Hizo que todos
quedasen admirados
podría ser una opción.
quedasen admirados
podría ser una opción.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por su ayuda. ¡Qué bueno es saber que hay un equipo tan competente en la traducción!"
55 mins
clase
clase de samba
3 days 4 hrs
grupo / conjunto
He estado leyendo la letra de la canción y considero que se refiere al grupo que componía la batucada.
BATUCADA: Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
batucada [batu'kada] ƒ reunión popular en que se toca samba con instrumentos de percusión
BATUCADA: Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
batucada [batu'kada] ƒ reunión popular en que se toca samba con instrumentos de percusión
Something went wrong...