Glossary entry

Portuguese term or phrase:

enferma de nulidade total, mandatario, meritíssima juiz

Spanish translation:

Carece de nulidad total/Mandatario /Su Excelencia la Meritísima Jueza

Added to glossary by María Leonor Acevedo-Miranda
May 3, 2004 08:42
20 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

enferma de nulidade total, mandatario, meritíssima juiz

Portuguese to Spanish Law/Patents Law (general)
En un documento judicial encuentro estos términos:

O processo NÃO ENFERMA DE NULIDADE TOTAL
...verificando estarem presentes o legal representante do Autor e do Ré e os respectivos ilustres MANDATÁRIOS...

También aparece varias veces: MERITÍSSIMA Juiz y EXCELENTÍSSIMA Juiz, pero no sé si en español se utilizan tales expresiones.

Muchas gracias

Proposed translations

+2
1 hr
Portuguese term (edited): enferma de nulidade total, mandatario, merit�ssima juiz
Selected

......../Mandatario es igual (pero sin acento) /Su Excelencia la Meritísima Jueza

La 1ª: por lo que veo lo mas normal es usar "ajena a toda nulidad" o : "carece de nulidad total"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2004-05-03 10:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

Enfermar en Portugués:
~ de
padecer de,
ter o defeito de;

www.priberam.pt
www.infopedia.pt
Peer comment(s):

agree Sandra Fernandez : carece de nulidad total, concuerdo mas con esta expresión
3 hrs
Gracias, Sandra.
agree María Isabel Estévez (maisa) : concuerdo con sandrasiei
12 days
Gracias, Maisa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search