Glossary entry

Portuguese term or phrase:

salvaguarda

Spanish translation:

protecciones - seguridad

Added to glossary by Alejandra Vuotto
Jul 10, 2008 15:50
15 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

salvaguarda

Portuguese to Spanish Tech/Engineering Architecture construcción de una iglesia
Mi duda es contextual, aquí va el contexto:

As principais condicionantes da construção são a salvaguarda de 30 metros, relativamente ao eixo do túnel subterrâneo projectado, que se respeita integralmente no edifício...

Gracias por la colaboración,

A.

Proposed translations

2 hrs
Selected

protecciones - seguridad

Alejandra: a mi me da la impresión que _salvaguarda_ se usa de manera genérica, sin querer nombrar algún tipo de protección o seguridad especifica... por esto me inclinaría por este tipo de solución.

Buen trabajo.
Mirta
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tu opinión me parece correcta, está usado de modo genérico. Saludos, A."
2 hrs

baranda/barandilla

Me parece que se refiere a los implementos de seguridad, en este caso pasamanos o barandas.
Espero que sirva, suerte.

Aurelio
3. Resguardo de um perigo; proteção, segurança, seguro, cautela.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search