Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Marcar época
Italian translation:
Segnare un'epoca / Fare epoca
Added to glossary by
Diana Salama
Nov 20, 2005 10:35
18 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
MARCOU ÉPOCA
Homework / test
Portuguese to Italian
Other
Tourism & Travel
Lugares Tur�sticos para visitar
Contexto:
'Palácio Quitandinha - O nome Quitandinha vem do fato do local ter sido parada de viajantes do início do século passado, para comer e repousar. Ergue-se aqui um palácio impressionante em estilo normando, com 50 mil m² de área construída e seis andares. A decoração é de Dorothy Drape, a decoradora QUE MARCOU ÉPOCA EM HOLLYWOOD. O Quitandinha conta a história da época de ouro do rádio, dos cassinos e das CHANCHADAS. Ele próprio surgiu, em 1944, como um luxuoso hotel-cassino.'
Como traduziriam a expressão 'Marcou Época'?
E se possível, o termo CHANCHADAS? Seria: 'Commedie stile burlesco?' Ou teria um termo mais específico?
'Palácio Quitandinha - O nome Quitandinha vem do fato do local ter sido parada de viajantes do início do século passado, para comer e repousar. Ergue-se aqui um palácio impressionante em estilo normando, com 50 mil m² de área construída e seis andares. A decoração é de Dorothy Drape, a decoradora QUE MARCOU ÉPOCA EM HOLLYWOOD. O Quitandinha conta a história da época de ouro do rádio, dos cassinos e das CHANCHADAS. Ele próprio surgiu, em 1944, como um luxuoso hotel-cassino.'
Como traduziriam a expressão 'Marcou Época'?
E se possível, o termo CHANCHADAS? Seria: 'Commedie stile burlesco?' Ou teria um termo mais específico?
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | che ha segnato un'epoca... | Lorenzo Lilli |
5 +1 | fece epoca | Stefano77 |
Proposed translations
+1
7 mins
Portuguese term (edited):
MARCOU �POCA
Selected
che ha segnato un'epoca...
... a Hollywood. O se proprio vuoi esagerare, "leggendaria decoratrice di H"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, Duca e Stefano. Le due alternative sono perfette. Scelgo questa perché è arrivata prima."
+1
23 hrs
Portuguese term (edited):
MARCOU �POCA
fece epoca
Altra possibilità. "Fare epoca"!
Bom trabalho,
S.
Bom trabalho,
S.
Something went wrong...