Jan 4, 2019 16:28
5 yrs ago
12 viewers *
Portuguese term
Casa de Saude
Portuguese to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Certidão de nascimento
Si tratta di una dicitura all'interno delle "observações" di un certificato di nascita brasiliano:
"Nasceu na Casa de Saude Vila Matilda, subdistrito Vila Matilda, nesta Capital. Naturalidade: São Paulo – SP.
Assento lavrado no Livro A n. XXX, fls. n. XXX e termo n. XXX. VIDE VERSO ***"
"Nasceu na Casa de Saude Vila Matilda, subdistrito Vila Matilda, nesta Capital. Naturalidade: São Paulo – SP.
Assento lavrado no Livro A n. XXX, fls. n. XXX e termo n. XXX. VIDE VERSO ***"
Proposed translations
(Italian)
5 +2 | Casa di cura | Massimiliano Rossi |
4 +2 | Clinica/Casa di cura | Michela Ghislieri |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
Casa di cura
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
Clinica/Casa di cura
Bisogna stare attenti col termine "casa di cura" perché c'è il rischio che si confonda con case di riposo o per lungodegenza.
Di solito i bambini nascono in cliniche o ospedali.
Di solito i bambini nascono in cliniche o ospedali.
Peer comment(s):
agree |
Elena Zanetti
: direi clinica
22 mins
|
Obrigada, Elena!
|
|
agree |
Giovanna Alessandra Meloni
48 mins
|
Obrigada, Giò!
|
Something went wrong...