Glossary entry

Portuguese term or phrase:

abertura a fogo

German translation:

heiße Portweinzange

Added to glossary by Claudia Fenker
Feb 4, 2015 14:25
9 yrs ago
Portuguese term

abertura a fogo

Portuguese to German Other Wine / Oenology / Viticulture
Programa: Visita guiada, jantar, abertura a fogo de uma garrafa de Porto Vintage
Proposed translations (German)
4 +1 heiße Portweinzange

Discussion

Claudia Fenker (asker) Feb 4, 2015:
Nein, es beschreibt die Art des Öffnens der Flasche durch Zuführung von Hitze/mithilfe einer erhitzten Zange oder ähnlichem. Auf Youtube gibt es ein Video (abertura de Porto Vintage com fenaz], aber mir ist der richtige Fachbegriff nicht bekannt.
ahartje Feb 4, 2015:
Kann dies evtl. ein kleines Feuerwerk sein? Als Touristenattraktion?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

heiße Portweinzange

Eine Portweinzange (portugiesisch Tenaz) ist eine spezielle Zange zum Öffnen von Weinflaschen, die mit einem Korken verschlossen sind. Die Zange wird über einem Feuer erhitzt und für ca. 20–30 Sekunden um den Flaschenhals gepresst. Dann wird die Druckstelle schnell mit einem feuchten Tuch abgekühlt oder mit Eiswasser abgekühlt. Durch Thermoschock bricht das Glas, normalerweise mit einer glatten, wohldefinierten Bruchstelle. Eventuell in die Flasche gefallene Glassplitter müssen durch Dekantieren entfernt werden.
Peer comment(s):

agree Danik 2014
8 hrs
Dank Dir!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank für die Antwort."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search