Glossary entry

portugais term or phrase:

Annalergique

français translation:

(tratamento) anti-alérgico

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-17 16:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 13, 2010 17:28
14 yrs ago
portugais term

Annalergique

Non-PRO portugais vers français Autre Textiles / vêtements / mode
Traitement anallergique pour cette couette...
Proposed translations (français)
4 +3 (tratamento) anti-alérgico
5 +1 analérgico
Change log

Feb 14, 2010 16:10: imatahan changed "Language pair" from "français vers portugais" to "portugais vers français"

Discussion

Zamot Feb 14, 2010:
Ainda bem que tem sentido de humor :-)) Estou de acordo consigo sobre a terminologia errada (sobretudo na área da cosmética e uso abusivo de termos da sua área). A minha filosofia aqui não é competir, mas disponibilizar ao consulente todas as possibilidades para que ele faça uma escolha. No que me diz respeito, nunca coloquei aqui perguntas, porque também sigo os meus conceitos e preceitos e por enquanto vou dando com respostas que me satisfazem. No âmbito das traduções técnicas não há verdadeiramente uma recepção critica e isso permite fazer passar muitos erros e ambiguidades. Não há como obviar. Mas este fórum representa um bom avanço.
imatahan Feb 14, 2010:
O edredom (que é como chamamos no Brasil), não vai sofrer nenhum tratamento médico, a não ser que vc crie essa especialidade. Mas, como sou da área de saúde, reservo-me o direito de seguir meus conceitos e preceitos, especialmente quando não se tem contexto para analisar. Acho a terminologia errada, embora saiba que é utilizada por meia dúzia. O que não se faz para vender um produto ou uma idéia, não é mesmo?
Zamot Feb 14, 2010:
Para sustentar as resposta elaboro em geral argumentos e cito eventualmente exemplos. Aqui limitei-me a apresentar um exemplo similar ao da frase que se pretende traduzir (não creio que o edredão vá "sofrer" um tratamento médico com anti-histaminicos ;-)). O que sustenta a resposta não é a referência a um texto que é retirado de "uma propaganda" como sugere, mas antes o facto de uma marca do mesmo tipo de objecto o caracterizar como annalergique em francês (http://www.laredoute.fr/vente-couette-synthetique-qualite-sp... e se ter traduzido em português como analérgico (inúmeros outros casos podem ser referidos). O que disse a respeito de analérgico também se aplica a antialérgico (o prefixo "anti" leva hífen apenas junto a palavras iniciadas por h, r ou s). Dito isto, o consulente é quem no final acaba por ter de decidir, nem que seja só porque lhe soa melhor.
imatahan Feb 14, 2010:
O texto que você apresentou para dar sustentação à respoosta é que é de uma propaganda.
imatahan Feb 14, 2010:
Não vi onde o Luís cita que se trata de propaganda.

Proposed translations

+3
6 minutes
Selected

(tratamento) anti-alérgico

**
Note from asker:
Obrigado.
Peer comment(s):

agree Mafalda d'Orey de Faria
27 minutes
Obrigado.
agree imatahan
22 heures
Obrigado.
agree Carla Lopes
22 heures
Obrigado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado!"
+1
1 heure

analérgico

"Testado em laboratório, o tratamento Allerban impede o desenvolvimento dos ácaros, bolor e bactérias, para um edredão analérgico e inodoro."
http://descontoseofertas.com/product/O-edredon-duplo-4-estac...

Note from asker:
Obrigado pela ajuda, mas penso que anti-alérgico soa melhor. :)
Peer comment(s):

agree Marianna Tucci
15 heures
Obrigado, Marianna!
neutral imatahan : Termos definitivos não são muito apreciados em saúde, mas em propagandas. Vc sempre tem a possiilidade de encontrar alguém alérgico a algo considerado analergénico. Por isso escolhi a outra opção, embora do ponto de vista linguístico vc esteja certo.
20 heures
A questão é que aqui trata-se disso mesmo ("propaganda"). O edredão em causa diz-se analérgico, logo traduzir por anti-alérgico é alterar o sentido. Exactamente pelas razões que acrescenta!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search