Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
serviço de assistência técnica especializada
French translation:
centre d'assitance technique agrée
Added to glossary by
Diana Salama
Nov 28, 2008 00:12
15 yrs ago
Portuguese term
em um serviço de assistência técnica especializada
Non-PRO
Portuguese to French
Other
Automotive / Cars & Trucks
manual de instrução sobre o último modelo de carro da montadora
Contexto:
Por isso, solicite a regulagem dos faróis em um Concessionário (nome marca) ou em um serviço de assistência técnica especializada.
Traduzi:
Pour cette raison, sollicitez le réglage des feux chez un Concessionnaire (nom marque) ou chez un (serviço ?)d’assistance technique spécialisée.
Como traduziriam este termo aqui? Seria 'dans un garage/poste'.
Várias frases começam com 'Por isso'. Haveria uma fórmula simples que poderia usar no início de todas?
Por isso, solicite a regulagem dos faróis em um Concessionário (nome marca) ou em um serviço de assistência técnica especializada.
Traduzi:
Pour cette raison, sollicitez le réglage des feux chez un Concessionnaire (nom marque) ou chez un (serviço ?)d’assistance technique spécialisée.
Como traduziriam este termo aqui? Seria 'dans un garage/poste'.
Várias frases começam com 'Por isso'. Haveria uma fórmula simples que poderia usar no início de todas?
Proposed translations
(French)
4 | centre d'assitance technique agrée | PatPat |
Proposed translations
11 mins
Selected
centre d'assitance technique agrée
"réparateur agréé spécialisé" peut aussi marcher
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Pat, de ton aide!"
Something went wrong...