This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 2, 2008 21:38
15 yrs ago
Portuguese term

dar escala

Portuguese to French Other Automotive / Cars & Trucks Carros eléctricos
O que está em causa é uma série de investimentos associados que **dêem escala** à nova tecnologia ainda em evolução.

Proposed translations

3 mins

échelonner

Une suggestion !
Something went wrong...
17 mins

proporcionem

.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-07-02 22:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

fiz confusão. Dê um sinonimo em vez de uma tradução. :)

Talvez "permettent le développement"
Something went wrong...
1 hr

mener à

des investissements qui mènent à une nouvelle technologie
Something went wrong...
12 hrs

développer - "des investissements qui favorisent un développement accru de la technologie naissante"

ma suggestion :
"des investissements qui favorisent (ou permettent) un développement accru de la technologie naissante." (= investimentos que favoreçam um desenvolvimento acrescido da tecnologia nascente) ou, plus simplement, "des investissements qui favorisent le développement de la technologie naissante".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search