GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:55 May 19, 2021 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 14:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | envelope cords |
|
envelope cords Explanation: :) O foil peelable é adjetivo -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2021-05-19 21:16:20 GMT) -------------------------------------------------- Assim, em inglês fica "foil peelable envelope cords" -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2021-05-19 21:22:14 GMT) -------------------------------------------------- Talvez fios de envelope em embalagens destacáveis (foil peelable) Vê se encaixa no contexto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.