....função gerir a agenda do respectivo director.

English translation: (I was responsible for) managing the diaries of these department managers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:....função gerir a agenda do respectivo director.
English translation:(I was responsible for) managing the diaries of these department managers
Entered by: Alexandra Gouveia

16:30 Jun 13, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Human Resources / Resume for a Job Application
Portuguese term or phrase: ....função gerir a agenda do respectivo director.
CONTEXTO:
Como Secretária dos Departamentos X, Y, Z e W tinha como função gerir a agenda do respectivo director.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

MTIA
Alexandra Gouveia
United Kingdom
Local time: 04:39
(I was responsible for) managing the diaries of these department managers
Explanation:
HIH
Selected response from:

Mark Robertson
Local time: 04:39
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(I was responsible for) managing the diaries of these department managers
Mark Robertson
4... I was in charge of/responsible for managing the respective director's schedule/agenda
Marlene Curtis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(I was responsible for) managing the diaries of these department managers


Explanation:
HIH

Mark Robertson
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Grading comment
Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... I was in charge of/responsible for managing the respective director's schedule/agenda


Explanation:

http://connect.issaquah.wednet.edu/middle/pine_lake/depts/th...

Marlene Curtis
United States
Local time: 23:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 298
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search