Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
entressafra
English translation:
off season
Added to glossary by
Henrique Serra
Sep 25, 2002 20:50
21 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
entressafra
Portuguese to English
Tech/Engineering
Agriculture
Agriculture
This term literally means "between cropping seasons". I wonder if you know a single term that expresses this idea in English. I will gladly consider your opinion as to whether this solution (i.e., "between cropping, or growing seasons") is acceptable as a valid answer.
TIA for your help.
TIA for your help.
Proposed translations
(English)
4 +2 | between harvests (or "off season") | Phillip Berryman |
5 | between crops | BrazBiz |
5 | Give us more context please!!!!! | Lumen (X) |
3 -2 | mid season croop | Carla Griecco |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
between harvests (or "off season")
Safra to me means primarily cutting sugar can. Other crops might have another word. By extension it can mean "harvest" but it is not growing season.
"Cropping seasons" sounds awkward to my ears.
Is the idea possibly the "off season," i.e., by contrast with the busiest time of the year?
"Cropping seasons" sounds awkward to my ears.
Is the idea possibly the "off season," i.e., by contrast with the busiest time of the year?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. Happy Translator's Day"
21 mins
between crops
Henrique, se eu estivesse traduzindo poria between crops.
Bom Work!!!
Bom Work!!!
5 hrs
Give us more context please!!!!!
Without a context, the only thing you are sure to get is an inadequate answer.
-2
14 hrs
mid season croop
:)
Peer comment(s):
disagree |
airmailrpl
: 'entressafra' is when there is no croop (crop)
1 day 1 hr
|
ué.. agora deu pra corrigir Kudoz de 2002? Acho que o Proz pirou
|
|
disagree |
italianissimo
: isn't it "crop?
1466 days
|
are you busy?
|
Something went wrong...