00:10 Apr 18, 2010 |
Polish language (monolingual) [PRO] Slang / familiar sayings | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: kamilw Local time: 01:37 | |||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dupa jesteś, dupa będziesz |
|
dupa jesteś, dupa będziesz Explanation: Probably this. Literally it means "you're an wimp/wuss/loser and you'll remain a ..." "Dupa" is ass/arse but in this context it is more like what I wrote above. "Asshole" is closer to the Polish word "dupek". -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2010-04-18 00:27:52 GMT) -------------------------------------------------- or "dupa jesteś, dupa byłeś, dupa będziesz" - "you are, were and will remain..." |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|