cyś hań był

Polish translation: czy tam byłeś

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:cyś hań był
Selected answer:czy tam byłeś
Entered by: Alexander Onishko

07:51 Nov 21, 2012
Polish language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Folklore
Polish term or phrase: cyś hań był
1.Ka wodospad mrucy
zoła w skale hucy.
U'orzeł popiskuje
wiater podmuchuje. x2

Ref:
Cyś ty widzioł, cyś ty cuł,
cyś ty kochoł, cy nie kochoł
cyś ty słysoł, *** cyś hań był.***
Eeej chyba nie!


2.Jakie hań uroki.
jaki świat seroki,
przepaści głymbokie,
wierśki wysokie. x2

Ref:
Cyś ty widzioł, cyś ty cuł,
cyś ty kochoł, cy nie kochoł
cyś ty słysoł, cyś hań był.
Eeej chyba nie!

3.Jak sie echo niesie,
po górak i lesie.
W teń kiej juhas śpiwo,
kiej z u'owcami bywo. x2

Ref:
Cyś ty widzioł, cyś ty cuł,
cyś ty kochoł, cy nie kochoł
cyś ty słysoł, cyś hań był.
Eeej chyba nie!
Alexander Onishko
czy tam byłeś
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-11-21 08:04:20 GMT)
--------------------------------------------------

cyś hań był -> czyś tam był = czy tam byłeś
Selected response from:

Grzegorz Mizera
Estonia
Local time: 11:14
Grading comment
bardzo dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1czy tam byłeś
Grzegorz Mizera


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
czy tam byłeś


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-11-21 08:04:20 GMT)
--------------------------------------------------

cyś hań był -> czyś tam był = czy tam byłeś

Grzegorz Mizera
Estonia
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
bardzo dziękuję!
Notes to answerer
Asker: Tp jest hań oznacza "tam"? A więc "jakie hań uroki." oznacza "jakie tam (gdzieś) są uroki"???


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Korycinski
41 mins
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search