GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:33 Apr 1, 2015 |
Polish to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / puestos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlena Trelka Spain Local time: 03:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | responsable |
| ||
4 | encargado |
|
responsable Explanation: imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
encargado Explanation: http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/business_commerc... -------------------------------------------------- Note added at 6 días (2015-04-08 08:55:04 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- hihi, a mi się wczoraj pojawiła osoba funkcyjna. Jak znalazł, nie musiałam szukać. Pozdro Reference: http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=blrCC4lHqDXX2BcqG8Ao |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.