Glossary entry

Polish term or phrase:

token obrazkowy

Spanish translation:

captcha / imagen captcha

Added to glossary by Monika Jakacka Márquez
Jul 17, 2007 11:18
16 yrs ago
Polish term

token obrazkowy

Polish to Spanish Other Computers (general) lenguaje de programación
Tak wlasciwie to mam po prostu do przetlumaczenia liste zwrotow zwiazanych z projektowaniem stron internetowych. Jednym ze zwrotów jest wlasnie token obrazkowy. Tutaj pojawia sie problem gdyz nie moge znalezc zadnego odpowiednika po hiszpansku. Slowo Token owszem istnieje, ale gdy juz wpisuje np. token ideográfico to nie znajduje nic konkretnego.
Z drugiej strony ten token obrazkowy to tlumaczenie angielskiego- captcha, ale przeciez po polsku tez uzywa sie tego terminu, wiec nie wiem czemu tu w tym przypadku wybrali wersje token obrazkowy. Po hiszpansku tez uzywa sie captcha, wiec nie wiem czy lepiej uzyc token (ktory w sumie ma duzo wiecej znaczen), tylko pytanie z jakim przymiotnikiem czy po prostu uzyc captcha?

Mam nadzieje, ze pytanie jest zrozumiale.
Z gory dziekuje
Proposed translations (Spanish)
4 captcha / imagen captcha
Change log

Jul 18, 2007 09:14: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry

Proposed translations

6 hrs
Selected

captcha / imagen captcha

En mi opinión, lo más sencillo sería usar la palabra "captcha" o, si quieres subrayar que no se trata de ningún otro tipo de prueba, sino la que genera una imagen, puedes aclarar que es "imagen captcha".

http://es.wikipedia.org/wiki/Captcha

http://www.google.es/search?hl=es&q="imagen captcha"&meta=

http://www.google.es/search?hl=es&q="imagenes captcha"&meta=
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "wielkie dzieki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search