Jun 27, 2005 17:58
18 yrs ago
1 viewer *
Polish term

znalezienie środków zaradczych

Polish to German Tech/Engineering Engineering: Industrial
Pomiędzy Zamawiającym a Wykonawcą uzgodniony zostanie odpowiedni okres, na dokonanie analizy, znalezienie środków zaradczych i usunięcie przyczyn nie wypełnienia Gwarantowanych Parametrów Technicznych.

Discussion

Non-ProZ.com Jun 28, 2005:
A co s�dzicie o " Erarbeitung der Losungsmassnahmen"? Jest do przyj�cia?
Non-ProZ.com Jun 27, 2005:
do Stanis�awa: theoretisch - ja! Ale jezeli nie zosta�y spelnione gwarantowane parametry techniczne, to nie ma tu chyba czego naprawia�, tylko znalezc sposob na ich podwyzszenie lub obnizenie. Bo co tu zabezpieczac? Chyba jedynie nalezyte wypelnienie umowy?
Non-ProZ.com Jun 27, 2005:
do Stanis�awa: Czy srodki zapobiegawcze i zaradcze to to samo?

Proposed translations

3 mins
Polish term (edited): znalezienie �rodk�w zaradczych
Selected

Ausarbeitung entsprechender Vorbeugungsmaßnahmen

Propozycja (nie mam pewnoœci co do tego Ausarbeitunga)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-27 18:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

Dla mnie tak, jeœli strop siê wali, to nale¿y go naprawiæ i w ramach tych¿e \"Forbojgungsmasnamów\" zabezpieczyæ, przed ponownym zawaleniem.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-06-27 18:26:00 GMT)
--------------------------------------------------

W sumie ... :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search