22:47 Oct 31, 2015 |
Polish to German translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Fachrichtung: nicht ans Lehramt gebunden |
|
Fachrichtung: nicht ans Lehramt gebunden Explanation: Ja bym to tak przetłumaczył. Specjalizację można też przetłumaczyć jako Schwerpunkt, ale zależy, ile tam podstopni wyszczególniono w dokumencie. Czasami się zdarza, że oprócz specjalizacji jest jeszcze specjalność, więc wtedy Schwerpunkt zachowuję dla specjalności. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.