Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
podane tłumaczenie nie ma mocy prawnej
German translation:
Die vorliegende Übersetzung besitzt keine Rechtswirkung
Added to glossary by
sigismvndvs
Feb 13, 2020 09:30
4 yrs ago
15 viewers *
Polish term
Podane tłumaczenie nie ma mocy prawnej.
Polish to German
Tech/Engineering
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
"Podane tłumaczenie nie ma
mocy prawnej."
Z Suplementu do Świadectwa Czeladniczego
mocy prawnej."
Z Suplementu do Świadectwa Czeladniczego
Proposed translations
(German)
5 | Die vorliegende Übersetzung besitzt keine Rechtswirkung | Andreas Mäder |
3 | Die Übersetzung ist nicht rechtsverbindlich. | Piotr Hasny |
Change log
Feb 20, 2020 10:16: sigismvndvs Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
Die vorliegende Übersetzung besitzt keine Rechtswirkung
als Variante auch: hat keine rechtliche Wirkung.
Dies sind zwar beides Synonyme zu "rechtsverbindlich", wie erwähnt.
Mir fehlte allerdings die Übersetzung von "podane", dass es nämlich um die "vorliegende" Übersetzung geht.
Dies sind zwar beides Synonyme zu "rechtsverbindlich", wie erwähnt.
Mir fehlte allerdings die Übersetzung von "podane", dass es nämlich um die "vorliegende" Übersetzung geht.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hammer!"
4 mins
Die Übersetzung ist nicht rechtsverbindlich.
books.google.pl › books
Handbuch Sprache im Recht - Strona 369 - Wynik z Google Books-
Ekkehard Felder, Friedemann Vogel - 2017 - Language Arts & Disciplines
Dies im Unterschied zu Übersetzungen, die nicht rechtsverbindlich sind, und zwar auch dann nicht, wenn sie das Prädikat „amtlich“ oder „offiziell“ tragen.
Handbuch Sprache im Recht - Strona 369 - Wynik z Google Books-
Ekkehard Felder, Friedemann Vogel - 2017 - Language Arts & Disciplines
Dies im Unterschied zu Übersetzungen, die nicht rechtsverbindlich sind, und zwar auch dann nicht, wenn sie das Prädikat „amtlich“ oder „offiziell“ tragen.
Something went wrong...