Glossary entry

Polish term or phrase:

podane tłumaczenie nie ma mocy prawnej

German translation:

Die vorliegende Übersetzung besitzt keine Rechtswirkung

Added to glossary by sigismvndvs
Feb 13, 2020 09:30
4 yrs ago
15 viewers *
Polish term

Podane tłumaczenie nie ma mocy prawnej.

Polish to German Tech/Engineering Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
"Podane tłumaczenie nie ma
mocy prawnej."

Z Suplementu do Świadectwa Czeladniczego
Change log

Feb 20, 2020 10:16: sigismvndvs Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

Die vorliegende Übersetzung besitzt keine Rechtswirkung

als Variante auch: hat keine rechtliche Wirkung.

Dies sind zwar beides Synonyme zu "rechtsverbindlich", wie erwähnt.
Mir fehlte allerdings die Übersetzung von "podane", dass es nämlich um die "vorliegende" Übersetzung geht.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hammer!"
4 mins

Die Übersetzung ist nicht rechtsverbindlich.

books.google.pl › books
Handbuch Sprache im Recht - Strona 369 - Wynik z Google Books-
Ekkehard Felder, ‎Friedemann Vogel - 2017 - ‎Language Arts & Disciplines
Dies im Unterschied zu Übersetzungen, die nicht rechtsverbindlich sind, und zwar auch dann nicht, wenn sie das Prädikat „amtlich“ oder „offiziell“ tragen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search