Jan 10, 2019 15:00
5 yrs ago
2 viewers *
Polish term

ponaglenie

Polish to French Law/Patents Law (general) postanowienie - KPA
Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu terminu "ponaglenie"

- ponaglenie to środek prawny przysługujące stronie w postępowaniu administracyjnym.

Znajduje się to w pouczeniu postanowienia zgodnie, z którym strona nie ma prawa do wniesienia zażalenia, lecz do "ponaglenia".

Dziękuję z góry,
Proposed translations (French)
3 +2 lettre de rappel, relances

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

lettre de rappel, relances

Les lettres de rappel/ les relances sont un recours, un moyen d'action applicable/possible dans une procédure administrative dont dispose l'intéressé/les parties
Example sentence:

Activer, accélérer les démarches, relancer

Peer comment(s):

agree Hania Pietrzyk : tout à fait
19 hrs
agree Monika Różańska
2 days 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search