Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
telefonizwać
English translation:
to (be) 100%/fully connect(ed) to the telephone system
Added to glossary by
Caryl Swift
Jul 13, 2006 08:15
17 yrs ago
1 viewer *
Polish term
telefonizwać
Polish to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Gmina jest w 100% zwodociągowana i stelefonizowana
Proposed translations
2 hrs
Selected
100%/fully connected to the telephone system
Another suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-07-14 20:02:25 GMT)
--------------------------------------------------
and of course to the:
'mains water supply/water mains'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-07-14 20:02:25 GMT)
--------------------------------------------------
and of course to the:
'mains water supply/water mains'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot, that's how I wanted to put it, wasn't sure though."
7 mins
bewatermainsed and betelephoned
jak ktoś może zwodociągować, ja mogę j.w.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-07-13 08:27:07 GMT)
--------------------------------------------------
gwałt na języku niech się gwałem odciska.
a serio, to tego po polsku też nie da się zrozumieć - może oznaczać że są warunki do podłączenia wody i telefonu w każdym domu albo że podłączenia są faktem
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-07-13 08:27:18 GMT)
--------------------------------------------------
gwałtem
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-07-13 08:27:07 GMT)
--------------------------------------------------
gwałt na języku niech się gwałem odciska.
a serio, to tego po polsku też nie da się zrozumieć - może oznaczać że są warunki do podłączenia wody i telefonu w każdym domu albo że podłączenia są faktem
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-07-13 08:27:18 GMT)
--------------------------------------------------
gwałtem
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: co co zawiniły anglosaskie uszy, że je chcesz gwałcić ? ;-)
5 mins
|
w ucho? pervert!
|
|
neutral |
Marek Daroszewski (MrMarDar)
: zali wżdy pojąć waść tegoż nie rad? stelefonizować jest w SJP :-)
15 mins
|
niedlugo zinternetują tę gminę też
|
|
neutral |
bartek
: :-))) Też mi nowina - w ucho już było u Gombrowicza :-)
15 mins
|
15 mins
100% telephone coverage
Bezpośrednie tłumaczenie jest bez sensu - proponuję coś a'la "commune has a 100% telephone coverage"
16 hrs
the commune is fully equipped with water supply and telephone systems
Q
Discussion