Glossary entry

Polish term or phrase:

umowa zbycia/sprzedaży przedsiębiorstwa

English translation:

contract for transfer/sale of the enterprise/business

Added to glossary by Adam Lankamer
Nov 15, 2006 08:37
17 yrs ago
20 viewers *
Polish term

umowa zbycia/sprzedaży przedsiębiorstwa

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s) law
najprawdopodobniej będzie to the transfer/sale of the enterprise contract ale proszę o pomoc

Discussion

matmrzy (asker) Nov 15, 2006:
thanx
Adam Lankamer Nov 15, 2006:
porównaj gugle "contract for sale" i "contract on the sale" :-)
matmrzy (asker) Nov 15, 2006:
a co myslisz o
"The contract on the sale of an enterprise"

Proposed translations

+1
41 mins
Selected

contract for transfer/sale of the enterprise/business

imho
Peer comment(s):

agree bARBARA Marszalek : Właściwie zbycie to 'alienation' więc może zamiast 'transfer'
41 mins
alienation to dość rzadko używany termin, który wg mnie najlepiej przekłada się na równie rzadkie polskie "przewłaszczenie"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanx:)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search