Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
dzień wpływu należności na rachunek bankowy.
English translation:
the date when the due amount is credited to the bank account of
Added to glossary by
wrasz1
Mar 31, 2010 12:16
14 yrs ago
13 viewers *
Polish term
dzień wpływu należności na rachunek bankowy.
Polish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Za datę dokonania płatności uważa się dzień wpływu należności na rachunek bankowy INFO-TVFM.
Proposed translations
(English)
4 +4 | the date when the due amount is credited to the bank account of | Swift Translation |
Change log
Mar 31, 2010 12:39: M.A.B. changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Telecom(munications)" to "Finance (general)"
Proposed translations
+4
20 mins
Selected
the date when the due amount is credited to the bank account of
tak to widzę :)
Peer comment(s):
agree |
grzzpo
1 min
|
dzięki :)
|
|
agree |
Aleksandra Fiddler
: może być po prostu"date credited"
38 mins
|
dziękuję :)
|
|
agree |
Krzysztof Kajetanowicz (X)
1 hr
|
dziękuję :)
|
|
agree |
Polangmar
12 hrs
|
dziękuję :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
Discussion