Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

šiurpė

English translation:

spine-chilling fairy tale

Added to glossary by Saulute
May 28, 2009 19:32
14 yrs ago
Lithuanian term

šiurpė

Lithuanian to English Art/Literary Poetry & Literature kūrinio įvardijimas
Dėkoju

Discussion

vita_translates May 28, 2009:
... Taip, taip...dabar jau supratau, tai yra tautosakos žanras... tik va kol kas nesugalvoju, ką čia gudresnio jums pasiūlyti...:))
Saulute (asker) May 28, 2009:
Lietuvių tautosaka
senovės baltų pasaulėžiūros...Sakmės, šiurpės (žanro specifika, struktūra ir t.t. Pasakos genezė.
Saulute (asker) May 28, 2009:
nėra sakinių, verčiu modulių aprašymus. o gal tiesiog palikti lietuviskai ir skliaustuose kaip nors aiskinti? Bet ką? Net nežinau tokio kūrinio :)
vita_translates May 28, 2009:
... O gal galėtumėte pateikti bent vieną sakinį, kokiame kontekste šis žodis vartojamas..
vita_translates May 28, 2009:
... tai čia turbūt kažkoks tautosakinis personažas...ko gero susijęs su ragana ar laume...?
Saulute (asker) May 28, 2009:
Taip, čia lietuvių tautosaka :)
vita_translates May 28, 2009:
... Įdomus žodis...:)) o apie kokio žanro kūrinį čia kalbama...gal su tautosaka susijęs?

Proposed translations

2 hrs
Selected

spine-chilling fairy tale

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 hrs

horror tale/story

cia mano "nauajdaras". Patarciau kreiptis i Lietuviu k. ir literaturos instituta, jie turetu padeti rasti tikslu termina...
Peer comment(s):

neutral vita_translates : tai kad "horror tale" yra siaubo pasaka, visai kitas žanras...taip, ko gero, nes pasaka dažniausia esti trumpa, o ta "šiurpė" gali būti net romano dydžio kūrinys...
2 hrs
o tai šiurpė - ne siaubo pasaka, o atskiras žanras?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search