Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
prekės apsunkintos trečiųjų asmenų teisėmis ar suvaržymais
English translation:
goods burdened with third-party rights or restrictions
Added to glossary by
Leonardas
Jan 25, 2010 17:54
14 yrs ago
1 viewer *
Lithuanian term
prekės apsunkintos trečiųjų asmenų teisėmis ar suvaržymais
Lithuanian to English
Bus/Financial
Law (general)
Pirkėjas užtikrina, kad Prekių perdavimo Pirkėjui momentu Prekės nebus įkeistos ar areštuotos, tretieji asmenys neturės reikalavimų į Prekes, taip pat Prekės nebus apsunkintos jokiomis trečiųjų asmenų teisėmis ar suvaržymais, tretieji asmenys nebus pareiškę jokių pretenzijų į Prekes
Proposed translations
(English)
4 | goods burdened with third-party rights or restrictions | Leonardas |
Change log
Jan 30, 2010 12:03: Leonardas Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
goods burdened with third-party rights or restrictions
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...