Oct 4, 2005 23:41
18 yrs ago
Latin term

Si heros versus esses, draconem necares

Non-PRO Latin to English Art/Literary Linguistics Languages
This is a sentence from Ovid's metamorphisis that i am having trouble translating

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

If you were in the shoes of a hero, you should kill the dragon

A bit familiar, maybe!
Peer comment(s):

agree Leonardo Marcello Pignataro (X) : I think "versus" is a typo for "verus" so: If you really were an hero, you'd kill the dragon! / Do dare, you have the competence and the skills to! :-)
5 hrs
Agree with you but I dared not!
agree Joseph Brazauskas : 'Verus' seems likely for 'versus', but the trans. would have to be, 'If you had been a true hero, you would kill the dragon', and that doesn't make sense to me.
2 days 6 hrs
Thanks!
agree Egmont
3 days 4 hrs
Thanks and have a nice week-end!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search