Glossary entry

Latin term or phrase:

Facultas rationis societates administrandi

English translation:

Department of Business Administration

Added to glossary by Olga D.
Jul 2, 2012 03:17
11 yrs ago
2 viewers *
Latin term

Facultas rationis societates administrandi

Latin to English Other Education / Pedagogy
this is from the diploma of the Groningen University. I cannot find a name of a similar faculty on their website
Proposed translations (English)
5 +2 Department of Business Administration

Discussion

Ratio You are right, Judith. Anyway, not a usual word to translate science.
Judit Babcsányi Jul 3, 2012:
here ratio = science Nothing strange. Grammatically this is: the science to administrate companies.
Factulty about the "department" issue, I agree with David, facultas can be translated as "department", but then there is no department in that University that resembles the English translation.
strange wording The "rationis" is strange. If it were "rationalis" it could be easily linked to "administrandi", but, being a noun, it seems to be more probably related to "societates".

Proposed translations

+2
15 hrs
Selected

Department of Business Administration

"Department of Business Administration" with a Franco-latin tone.

Facultas (nominative case) (= French faculté): department.
Rationis (genitive case): of reason/science/study.
Administrandi (gerund [neuter gender], genitive case): of administering.
Societates (accusative plural) (= French sociétés): businesses, companies.
Peer comment(s):

agree Joseph Brazauskas
1 day 22 mins
agree Judit Babcsányi
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, David! this was my original idea too"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search