Glossary entry

Japanese term or phrase:

万人

English translation:

Everyone/Anyone

Added to glossary by Kurt Hammond
Apr 26, 2004 16:22
20 yrs ago
Japanese term

万人

Japanese to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. Social Science
女性の現在のライフ・パターンを万人にとっての規範とするのである。

Sociology /feminism -

The previous sentence is NFは、第三の可能性、Universal Caregiver Modelを提唱する。

Proposed translations

+2
9 mins
Japanese term (edited): ���l
Selected

everyone

万人にとっての規範とする

"To use as a model / standard for everyone"

based on context, I think this is how they are using this term.
Peer comment(s):

agree Will Matter
6 hrs
agree Mumu Watanabe (X)
7 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I have chosen Dorian's answer because he also supplied me with a term for 規範 and the overall phrase as well, but thanks everyone. This Kudoz needs a system where points can be awarded to more answerers"
+2
7 mins

everyone [everybody], anyone

everyone [everybody], anyone

Not to mention, the pronuciation is "bannin".


--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-26 19:19:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Of course, whether you select \"everyone\" or \"anyone\" depends on how you translate the sentence :-) .
Peer comment(s):

agree Dorian Kenleigh
2 mins
thanks
agree Linden Tree LS
2 hrs
thanks
Something went wrong...
3 hrs
Japanese term (edited): ���l

general population (or public?)

The current women's life pattern will be deemed to be a model for the general population.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search