This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 13, 2011 03:00
12 yrs ago
Japanese term

早期に出る程度ではありません

Japanese to English Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Paint
(re: calcium plumbate anticorrosive paint) 層間剥離の可能性がありますが、早期に出る程度ではありません

My best guess: "Delamination is possible, but the results take some time appear"

Any ideas/insights would be greatly appreciated!
Proposed translations (English)
3 but after sometime

Discussion

Raitei Jul 13, 2011:
英訳について Here, "Delamination may occur" might be a better choice than the 直訳, "Delamination is possible."
Deborah Edwards (asker) Jul 13, 2011:
Thanks for your input, Yumico, Benjamin and Bishan. So long as my understanding of the Japanese is correct, I can work with the English. Thanks again!
Yumico Tanaka (X) Jul 13, 2011:
I would feel inadequate. It's a direct (not proficient enough) translation.
Notoyakushas Jul 13, 2011:
How do you feel about "but the results will not appear early on" ?
Yumico Tanaka (X) Jul 13, 2011:
I think you are right on track. Spot on, actually.

Proposed translations

1 hr

but after sometime

I just rephrased what you said.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search