Mar 5, 2017 18:13
7 yrs ago
Japanese term

脇出し品

Japanese to English Tech/Engineering Manufacturing
"脇出し品" is described as some kind of manufacturing 不具合, although I cannot find an official term for this anywhere. Also, there is a term 脇出しライン, which I assume is a section of the manufacturing line to which these "脇出し品" flow to for inspection.
Proposed translations (English)
3 +1 removed parts / rejected parts
References
FYI

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

removed parts / rejected parts

脇出し品 are removed/diverted from the main line because they are defective. Hence, "removed parts" will do. ("Rejected parts" may also work, but "rejected parts" need to be "removed" from the main line.)

「以上のことから、出願当初の明細書には、「脇出し」が「不良な製品をライン外へ出すこと」であると実質的に記載されているものと認める。」
http://tokkyo.shinketsu.jp/decision/pt/view/ViewDecision.do?...
Peer comment(s):

agree Minoru Kuwahara
2 days 6 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your assistance"

Reference comments

8 hrs
Reference:

FYI

【0014】又、例えば黒色の自動塗装機にトラブルが
発生したような場合、作業員Pは黒色に塗色すべき車体
Wが来ると、搬送路Hから脇出しして待機させておくよ
うなことも可能となり、設備を有効に稼動させることが
出来る。
https://patents.google.com/patent/JPH0731925A/ja
https://astamuse.com/ja/published/JP/No/2011098811
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search