Glossary entry

Japanese term or phrase:

$BEBG<(B

English translation:

supplied by/to

Added to glossary by Linda Hata
Mar 6, 2004 03:20
20 yrs ago
Japanese term

殿納

Japanese to English Tech/Engineering Engineering (general) semiconductor
M社殿納の装置において、Z センサ用光源内のメカニカルシャッターの動作不良により、Z センサへの光量が不足し、Z センサが正常に動作しない不具合が発生しました。
This is a report on failures and malfunctions - scanning electron microscopes.
Proposed translations (English)
5 +1 supplied by (M Co.)

Proposed translations

+1
22 mins
Japanese term (edited): �a�[
Selected

supplied by (M Co.)

M社が納入した、ということを丁寧に表現したものです

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 40 mins (2004-03-06 07:01:10 GMT)
--------------------------------------------------

文字化け → 表¥現

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 54 mins (2004-03-06 10:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

Snowbee氏の指摘のようにM社に納品した製品の可能¥性もあります。
Peer comment(s):

agree Evan GEISINGER : Yep.
36 mins
thanks
disagree snowbees : Supplied to (M Compnay) 日本語の慣習として、ベンダーが顧客の名前を引用するとき、必ず敬称を付ける。
3 hrs
ご指摘感謝。しかし敬称をつけるのは顧客に対してのみとは限りません
agree Kurt Hammond
6 hrs
thanks
neutral chambre-claire : 私の限られた経験では、"dono-osame"に関しては、snowbeesさんのご指摘の用法で用いていましたが、その用法に限られるかどうかは確信ありません。
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you everyone for your help. 'Supplied to' was the correct translation here but further on down into the translation $BEBG<(B appeared again and in that case it was "supplied by." So Snowbees answer was correct also. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search