Jul 8, 2021 00:27
2 yrs ago
24 viewers *
Japanese term

経層探査

Japanese to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Magnetic locator (for transit survey and confirmation survey)
Title in Ja;anise:(マグネチックロケーター(経層探査・確認探査用))
Trak100
Output: Sensitivity volume control
Sensitivity switching: L to H
Iron core used: PC permalloy
Operating temperature: -10°C to 50°C
Power supply: 6 V x 6
Outer dimensions: 80 (W) X 150 (H) x 1080 (L) mm
Weight: 1.5 kg

In the above can 経層探査 be translated as transit survey or transverse layer survey?
Please help! Thank you.
References
FYR

Proposed translations

29 days
Selected

Magnetic Locator: For stratum exploration/spot verification use

Looking at the various magnetic locators (Schonstedt etc) on the market & product descriptions the
経層探査 is talked in terms of layers'. Stratum sounds more precise to me IMHO.
The other use is `spot` precise location which is the 確認探査 idea IMHO.
Hope this helps
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I very am sorry to be late for reply. Thank you very much!"

Reference comments

1 hr
Reference:

FYR

経層探査
陸上水平探査後に地表面を掘削し、掘削海面に水平探査を行うかたちで、必要な探査深度まで層毎の掘削と水平探査を繰り返し行う方法
http://www.ogb.go.jp/-/media/Files/OGB/Kaiken/kyoku/about/gi...

https://n-buturi.co.jp/service/burying/dangerous/land_h.html
Note from asker:
ありがとうございました。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search