Jul 10, 2014 07:23
9 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
液盛り
Japanese to English
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
現像液の液盛り
等の液盛りです。
Which term is appropriate to mean 液盛り?
developer accumulation, developer coating, or others?
等の液盛りです。
Which term is appropriate to mean 液盛り?
developer accumulation, developer coating, or others?
Proposed translations
(English)
2 | puddle of liquid | V N Ganesh |
3 | fill/charge up (of liquid) | cinefil |
Proposed translations
21 hrs
Selected
puddle of liquid
forming a puddle of liquid on the wafer. 12. The wafer treatment ... dispensing process fluid in a direction perpendicular to a surface of the wafer;. forming a ...
www.google.com.ar/patents/US6183941
www.google.com.ar/patents/US6183941
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
15 mins
fill/charge up (of liquid)
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/"えきもり"
http://ejje.weblio.jp/content/純盛
--------------------------------------------------
Note added at 18分 (2014-07-10 07:42:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.co.jp/books?id=GzLmSTILOcQC&pg=PA98&lpg=...
--------------------------------------------------
Note added at 22分 (2014-07-10 07:46:21 GMT)
--------------------------------------------------
puddleというのも使われていますね。
http://www.google.com/patents/WO2013133383A1?cl=ja&hl=ja
同一パテントを和英仏で読めます。
http://ejje.weblio.jp/content/純盛
--------------------------------------------------
Note added at 18分 (2014-07-10 07:42:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.co.jp/books?id=GzLmSTILOcQC&pg=PA98&lpg=...
--------------------------------------------------
Note added at 22分 (2014-07-10 07:46:21 GMT)
--------------------------------------------------
puddleというのも使われていますね。
http://www.google.com/patents/WO2013133383A1?cl=ja&hl=ja
同一パテントを和英仏で読めます。
Discussion