Glossary entry

Japanese term or phrase:

売り切りビジネス

English translation:

one-off sales

Added to glossary by hualian taidong
Oct 7, 2022 08:14
1 yr ago
25 viewers *
Japanese term

売り切りビジネス

Japanese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Context:
売り切りビジネスではなく、リカーリングビジネス拡大の基礎を作る

Idea:
"Building a foundation for expanding recurring business rather than solely focusing on selling products"

I imagine "売り切りビジネス" means you just sell products and do not much care about after-sale services or customer satisfaction.
Is there a better way to say this?

Thank you in advance.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

one-time / one-off

Hello!
In finance there are other terms, but I suggest one-time or one-off in sales/e-commerce.
I hope this helps.
Peer comment(s):

agree David Gibney
11 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
7 days
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search