Glossary entry

Japanese term or phrase:

先行

English translation:

preceding

Added to glossary by Mari Hodges
Feb 3, 2006 15:40
18 yrs ago
Japanese term

先行

Japanese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
This term is used for product development plans in 先行化合物 and 先行プロジェクト。There are many ways to translate 先行 into English, but I don't know what would be appropriate, and it's difficult to tell from context, which is not much. One use, for example is in
(XX) の場合は先行プロジェクトが(XX stage) にステージアップする、もしくは先行プロジェクトの(YY stage) のCT満了期間
(Don't know what CT stands for.)
Any ideas would be appreciated!

Proposed translations

+5
17 mins
Japanese term (edited): ��s
Selected

preceding

Any projects which commenced or took place prior to a project in question. Good luck.
Peer comment(s):

agree Kazuo SAWADA : I think this is appropriate.
16 mins
agree Ewa Szymanowska : Of course I agree with this one too:)
49 mins
agree Nobu (X) : I agree.
11 hrs
agree Ruchika S
1 day 5 hrs
agree Kurt Hammond : yes, prior, earlier or previous
3 days 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you everyone!"
+1
23 mins
Japanese term (edited): ��s

prior

Or maybe it could be an 'early project' too.
Peer comment(s):

agree Kurt Hammond : yes, prior, earlier or previous
3 days 14 hrs
Something went wrong...
1 hr
Japanese term (edited): ��s

pilot project

Pilot Project
... Core Team | Pilot Project Selection | Health Information Needs Assessment ... and the core team formed to facilitate planning, implementing and evaluating the Pilot project. Core Team ...www.hin.org.in/PDinitial.htm - 17k - Cached - More pages from this site
Something went wrong...
+1
1 day 6 hrs
Japanese term (edited): ��s

previous

Previous projects ... previous stage, etc.
Something that's been done previously, or prior to current stage of time.

One way to deal with it, and I would keep it simple.
Peer comment(s):

agree Kurt Hammond : I usually use 'previous' also.
2 days 8 hrs
Thank you Kurt. Though "verdict" was already made (errorneously, I believe).
Something went wrong...
1 day 18 hrs
Japanese term (edited): CT

Cooling Transformation

It is used as a CT diagram(CT曲線、冷却変態曲線) The CT is an abbreviation of Cooling Transformation. It is same as CCT (Continuous Cooling Translformation). Please consider this. Good luck.
Something went wrong...
-1
6 hrs
Japanese term (edited): ��s

priority project

i.e., "leading" in the sense of first on the "to do" list or "well into development"

--------------------------------------------------
Note added at 3 days15 hrs (2006-02-07 07:36:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'd finesse the issue with "leading," which conveniently means either "preceding (i.e., further along)" or "higher priority." The context isn't much help.
Peer comment(s):

disagree Kurt Hammond : 先行 means 'that which was done previously". "Prior" might have been correct (as in "prior research") but "priority" is not.
3 days 9 hrs
Sorry, but I was blinded by J-Wave's 先行予約 spots.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search