Mar 12, 2009 21:39
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term

sopravvenuta disponibilità

Italian to Spanish Law/Patents International Org/Dev/Coop accordo di partenariato
In caso di sopravvenuta disponibilitá potranno aggiungersi fondi provenienti da (inserire il secondo elenco di entità).

La palabra "sopravvenire" me da la idea de "repentino". Gracias a todos por la confirmación.

Proposed translations

2 hrs
Selected

si surgiera/en caso de que surgiera/surgiese disponibilidad

En caso de que se contara con disponibilidad de fondos/ en caso de que hubiera/se tuviera fondos disponibles

--------------------------------------------------
Note added at 2 días2 horas (2009-03-15 00:04:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A ti. Maura
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tu opción "en caso de que se contara con fondos disponibles/disponibilidad de fondos" es la más adecuada para este contexto. Gracias Maura."
+1
15 mins

en el caso de que sobrevenga...

Hola, Claudia:
Sí, da la idea de repentino. Esta podría ser otra alternativa.

sobrevenir.

(Del lat. supervenīre).


1. intr. Dicho de una cosa: Acaecer o suceder además o después de otra.

2. intr. Venir improvisamente.

3. intr. Venir a la sazón.

Note from asker:
Gracias Giuliana
Peer comment(s):

agree bluca
5 hrs
Gracias Luca!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search