Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
È molto che non ci sentiamo dato che ti ho scritto
Russian translation:
Давно ничего не слышал(а) о тебе, с тех пор как написал(а) 2 письма
Added to glossary by
sezon
Sep 11, 2009 04:52
14 yrs ago
Italian term
È molto che non ci sentiamo dato che ti ho scritto
Italian to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
Literature
Расскажите,пожалуйста, что означает фраза "È molto che non ci sentiamo dato che ti ho scritto".
Контекст.
È molto che non ci sentiamo dato che ti ho scritto due lettere, uno nel giugno 2008 e l’altra alla fine di luglio, ma non ho ricevuto tue risposte
Контекст.
È molto che non ci sentiamo dato che ti ho scritto due lettere, uno nel giugno 2008 e l’altra alla fine di luglio, ma non ho ricevuto tue risposte
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
1 hr
Selected
Давно ничего не слышал(а) о тебе, с тех пор как написал(а) 2 письма
Более понятно из полного предложения
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо, Елена!"
+4
1 hr
см. ниже
Давно не получал/а весточки от тебя, несмотря на то, что отправил/а тебе два письма
Peer comment(s):
agree |
Karin Anna Aisicovich
51 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Elene P.
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Assiolo
1 hr
|
Спасибо! :-)
|
|
agree |
Natalya Danilova
4 days
|
Спасибо!
|
-5
1 hr
Именно много мы не чувствуем себя, поскольку я писал тебе
www.online-translator.com
Peer comment(s):
disagree |
Irena Pizzi
: Извините, это не русский язык.
35 mins
|
disagree |
Karin Anna Aisicovich
: www.online-translator.com ????!!!!!!
39 mins
|
disagree |
Assiolo
: Простите, Константинос, зачем Вы предлагаете "перевод", не зная ни одного, ни другого языка? Или это Вы для потехи? Да, все мы прекрасно знаем, что от автоматических переводов можно ухохотаться.
1 hr
|
disagree |
Michael Korovkin
: Con Irene, mi spiace
20 hrs
|
disagree |
Natalya Danilova
: С Ассиоло и Ириной.
4 days
|
7 days
Мы давно с тобой не слышимся, несмотря на то, что я писал(а) тебе
В последнее время и в русском языке используется часто оборот "слышаться", в контексте "общаться", в силу использования различных средств связи. Но здесь, я думаю, лучше будет: Я давно ничего не слышу о тебе, несмотря на то, что написал(а) тебе два письма...
Something went wrong...