Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
la proprietà della persona
Romanian translation:
ţinută decentă
Added to glossary by
andraradu
Mar 26, 2014 12:14
10 yrs ago
Italian term
la proprietà della persona
Italian to Romanian
Other
Law: Contract(s)
la proprietà della persona
Costituiscono obblighi contrattuali: la disciplina, la puntualità, l'ordine, la proprietà della persona.
Nu inteleg la ce se refera "la proprietà della persona".
Multumesc!
Nu inteleg la ce se refera "la proprietà della persona".
Multumesc!
Proposed translations
(Romanian)
4 | ţinută decentă | Andreea Zlotea |
References
proprietà | Andreea Zlotea |
Proposed translations
1 hr
Selected
ţinută decentă
S-ar putea traduce prin *ţinută decentă*.
În acest sens, se găsesc o multitudine de exemple de regulamente de ordine interioară (în special ale diverselor instituţii de învăţământ).
În acest sens, se găsesc o multitudine de exemple de regulamente de ordine interioară (în special ale diverselor instituţii de învăţământ).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
1 hr
Reference:
proprietà
2 Carattere di ciò che è appropriato, adeguato alle circostanze: la p. del provvedimento ministeriale
‖ Precisione del linguaggio, uso di termini appropriati: esprimersi con p.
‖ estens. Garbo, eleganza: vestire con p.
http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/P/p...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-26 14:21:44 GMT)
--------------------------------------------------
6. Ricalcati sul fr. propreté (che in quella lingua è però distinto da propriété) sono i sign. di pulizia, decenza, ordine, garbo e sim., con cui la parola è talvolta usata: si vedeva che teneva molto alla proprietà della persona (Cassola); alla pensione si sta realmente bene, per proprietà e vitto (C. E. Gadda); vestire con p.; una casa tenuta con p.; e quello, ant., di decoro: la villeggiatura si deve fare, e ha da essere da par nostro, grandiosa secondo il solito e colla solita proprietà (Goldoni).
http://www.treccani.it/vocabolario/proprieta/
‖ Precisione del linguaggio, uso di termini appropriati: esprimersi con p.
‖ estens. Garbo, eleganza: vestire con p.
http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/P/p...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-26 14:21:44 GMT)
--------------------------------------------------
6. Ricalcati sul fr. propreté (che in quella lingua è però distinto da propriété) sono i sign. di pulizia, decenza, ordine, garbo e sim., con cui la parola è talvolta usata: si vedeva che teneva molto alla proprietà della persona (Cassola); alla pensione si sta realmente bene, per proprietà e vitto (C. E. Gadda); vestire con p.; una casa tenuta con p.; e quello, ant., di decoro: la villeggiatura si deve fare, e ha da essere da par nostro, grandiosa secondo il solito e colla solita proprietà (Goldoni).
http://www.treccani.it/vocabolario/proprieta/
Something went wrong...