GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:40 Nov 30, 2005 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / quality | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roberta Brazil Local time: 07:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | braços do pára-brisas |
| ||
4 | braços espatulados |
|
braços do pára-brisas Explanation: acredito que o 'spatolanti' ai está simplesmente para indicar que se trata dos 'braços' do pára-brisas e não de outro tipo, que se movimentam feio 'espátulas' sobre o vidro. |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|