GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:53 Apr 8, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Science - Zoology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beate Simeone-Beelitz Local time: 15:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Wilsonwassertreter |
| ||
3 | Blässhühner |
|
Wilsonwassertreter Explanation: lat. phalarpous tricolor Das war eine mühsame Suche, weil falaghe ein Volksname sein muss. Dürfte sich aber tatsächlich um diesen Vogel handeln! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Blässhühner Explanation: Fulica atra => Blässhuhn. -------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2007-04-10 09:16:33 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Io ho sempre sentito "folaga". Reference: http://www.fjv.zh.ch/internet/bd/aln/fjv/de/jagd/info/wasser... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.