Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
continuano ad essere sostenute
German translation:
weiterhin zahlreiche Anfragen
Added to glossary by
Sabine Wimmer
Feb 27, 2008 08:17
16 yrs ago
Italian term
continuano ad essere sostenute
Italian to German
Tech/Engineering
Real Estate
Kontext: Per effetto dei lavori eseguit in questi ultimi 2 anni il palazzo ha potuto conservare il suo valore commerciale tanto che continuano ad essere sostenute richieste sia di acquisto sia di locazione degli appartamenti che lo compongono.
Wie würdet ihr hier das "continuano ad essere sostenute" übersetzen?
Lieben Dank für Eure Hilfe
Sabine
Wie würdet ihr hier das "continuano ad essere sostenute" übersetzen?
Lieben Dank für Eure Hilfe
Sabine
Proposed translations
(German)
4 +1 | weiterhin zahlreiche Anfragen | Zea_Mays |
4 -1 | werden weiter entgegengenommen | AM Larrieu |
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
weiterhin zahlreiche Anfragen
Potrebbe mancare un "le" tra sostenute e richieste.
Der Wert des Gebäudes konnte durch die Renovierung beibehalten werden, so dass immer noch/weiterhin zahlreiche Anfragen für Ankauf bzw. Miete eingehen.
Der Wert des Gebäudes konnte durch die Renovierung beibehalten werden, so dass immer noch/weiterhin zahlreiche Anfragen für Ankauf bzw. Miete eingehen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Schöne Lösung, lieben dank :-) Nette Grüße an alle
Sabine"
-1
13 mins
werden weiter entgegengenommen
Trotz der laufenden Bauarbeiten kann der Betrieb (Verkauf und Vermietung von Wohnungen) erhalten werden.
Something went wrong...