Glossary entry

Italian term or phrase:

VESTIRE (qui)

German translation:

eindecken

Added to glossary by ISABELLA BRUSUT
Jul 26, 2010 11:05
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

VESTIRE (qui)

Italian to German Other Livestock / Animal Husbandry
si tratta sempre di cavalli e compare questo frammento di frase: "vesti il tuo cavallo con la nuova idea nata da razza pura...."
di certo non posso tradurre con "bekleiden" che non mi sempre appropriato in questo contesto. Qualcuno ha una soluzione migliore?
Grazie!!
Proposed translations (German)
4 +1 eindecken

Discussion

erika rubinstein Jul 26, 2010:
Che cosa e questa idea? ---

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

eindecken

"Eindecken oder nicht eindecken?
Nahezu jeder Pferdebesitzer steht irgendwann vor der Frage, ob auch er sein Pferd im Winter **eindecken** soll. Tut er seinem Pferd damit etwas Gutes oder schadet er ihm sogar? ...
Die Reitsportindustrie hat sich schon längst auf den Decken-Boom eingestellt. Egal ob Abschwitzdecke, Fliegendecke, Stalldecke oder atmungsaktive Regendecke – es gibt nahezu alles, was das Reiterherz begehrt. Kaum eine andere Frage aber erhitzt die Gemüter von Reitern und Pferdebesitzern so sehr wie die, ob das **Eindecken** im Winter überhaupt sinnvoll und notwendig ist."
http://www.dressur-studien.de/index.php/gut-beh-oder-trieben...





--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2010-07-26 11:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch "abdecken":
"Zu hause angekommen sollte man das Pferd mit einer Abschwitzdecke abdecken und warten bis es trocken ist."
http://www.wanderreiten.de/html/fragen.html
Peer comment(s):

agree dtl
1 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "1000 Dank, das passt super!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search