efficienza e efficacia

German translation: Leistungs- und Wirkungskraft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:efficienza e efficacia
German translation:Leistungs- und Wirkungskraft
Entered by: Alessandra Carboni Riehn

17:08 May 30, 2006
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / Arbeitszeitkonto
Italian term or phrase: efficienza e efficacia
e ancora:
"Si deve quindi continuare a gestire i settori esistenti con le funzioni sinora avute e i profili di qualifica richiesti utilizzando sinergie a livello di Gruppo per migliorare ***efficienza ed efficacia*** dei processi. "
Va bene "Effizienz und Wirkung"? non mi suona...
Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 10:09
Leistungs- und Wirkungskraft
Explanation:
so hätte es auch im Deutschen einen
terminologischen "Zusammenhang"
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 10:09
Grading comment
Leider habe cih schon abgegeben (mit "Leistungsfähigkeit und Wirksamkeit"). Dein Vorschlag wäre doch besser gewesen... Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Wirkung und Leistungsfähigkeit
Margherita Bianca Ferrero
4Leistungs- und Wirkungskraft
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Wirkung und Leistungsfähigkeit


Explanation:
o Wirksamkeit und L.

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 10:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Simeone-Beelitz: Effizienz und Leistungsfähigkeit
1 hr
  -> Danke Beate.:)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Leistungs- und Wirkungskraft


Explanation:
so hätte es auch im Deutschen einen
terminologischen "Zusammenhang"

Regina Eichstaedter
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Leider habe cih schon abgegeben (mit "Leistungsfähigkeit und Wirksamkeit"). Dein Vorschlag wäre doch besser gewesen... Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search