Glossary entry (derived from question below)
Nov 30, 2017 21:39
6 yrs ago
Italian term
inaccessa
Italian to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Cari colleghi sto cercando la traduzione "ufficiale", se esiste, di una frase di Giordano Bruno. Potreste aiutarmi? Grazie
Cristina
L’altezza è profondità, l’abisso è luce inaccessa, la tenebra è chiarezza, il magno è parvo, il confuso è distinto, la lite è amicizia, il dividuo è individuo, l’atomo è immenso. Giordano Bruno.
Cristina
L’altezza è profondità, l’abisso è luce inaccessa, la tenebra è chiarezza, il magno è parvo, il confuso è distinto, la lite è amicizia, il dividuo è individuo, l’atomo è immenso. Giordano Bruno.
Proposed translations
(French)
3 | inaccessible | Emmanuella |
Change log
Dec 10, 2017 11:40: Emmanuella changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34134">Maria Cristina Chiarini's</a> old entry - "inaccessa"" to ""inaccessible""
Proposed translations
1 hr
Selected
inaccessible
https://books.google.it/books?isbn=2711614131
l'idée de philosophie naturelle chez Giordano Bruno Tristan Dagron. de sens qu'«à cause de la nécessité et de l'ordre propre à la ... seul, lequel est à la fois ténèbre et clarté, lumière, et obscurité profonde, impénétrable et lumière supérieure, inaccessible2. La «polyarchie» est ici présentée comme une «manière de ...
l'idée de philosophie naturelle chez Giordano Bruno Tristan Dagron. de sens qu'«à cause de la nécessité et de l'ordre propre à la ... seul, lequel est à la fois ténèbre et clarté, lumière, et obscurité profonde, impénétrable et lumière supérieure, inaccessible2. La «polyarchie» est ici présentée comme une «manière de ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille"
Something went wrong...